1 00:00:10,378 --> 00:00:11,999 Mesdames et messieurs, 2 00:00:12,605 --> 00:00:15,605 il est inhabituel de s'adresser à vous avant le film 3 00:00:16,858 --> 00:00:18,785 mais cette soirée est spéciale 4 00:00:18,902 --> 00:00:20,627 puisque nous allons révéler le film perdu 5 00:00:20,897 --> 00:00:24,334 du plus grand comédien de tous les temps. 6 00:00:25,566 --> 00:00:28,863 Alors que le monde s'inquiète de la fragilité des films muets 7 00:00:29,562 --> 00:00:31,476 nous sommes fiers, à Constellation Studios, 8 00:00:31,652 --> 00:00:34,585 de préserver notre patrimoine cinématographique 9 00:00:35,102 --> 00:00:36,980 grâce à la resauration numérique. 10 00:00:38,624 --> 00:00:40,156 Pouvez-vous imaginer notre émerveillement 11 00:00:40,372 --> 00:00:42,642 quand nous avons découvert les images d'un film 12 00:00:43,026 --> 00:00:44,522 tourné dans sa totalité 13 00:00:45,079 --> 00:00:48,215 mais pas monté, et donc jamais sorti en salle. 14 00:00:49,283 --> 00:00:51,219 Après examen des historiens du cinéma, 15 00:00:51,833 --> 00:00:54,506 il est apparu que le film avait été tourné 16 00:00:54,712 --> 00:00:56,751 en 1916 pour la Mutual Company 17 00:00:57,195 --> 00:00:59,955 mais jamais sorti pour des raisons inconnues 18 00:01:01,307 --> 00:01:04,399 Le réalisateur était-il instisfait de son travail ? 19 00:01:04,755 --> 00:01:06,001 Nous ne le savons pas. 20 00:01:07,146 --> 00:01:09,509 Je suis certain que des recherches poussées 21 00:01:09,699 --> 00:01:11,216 éclaircirons ce mystère un jour 22 00:01:12,473 --> 00:01:14,158 Notre intention, aux Studios Constellation, 23 00:01:14,745 --> 00:01:16,408 n'était pas de créer une histoire 24 00:01:16,592 --> 00:01:19,153 mais de rester fidèle à ce cinéaste touché par la grâce. 25 00:01:20,301 --> 00:01:23,154 Nous avons utilisé des notes qu'il avait laissées 26 00:01:23,706 --> 00:01:25,041 et avons donc mis en ordre ces images 27 00:01:25,234 --> 00:01:26,816 avec le plus grand soin et le plus grand respect. 28 00:01:28,391 --> 00:01:29,586 Nous avons suivi son ordre de montage 29 00:01:30,041 --> 00:01:31,680 et ajouté les cartons manquants. 30 00:01:34,050 --> 00:01:35,602 Après des mois de travail intensif 31 00:01:36,085 --> 00:01:39,390 nous pouvons enfin vous offrir les meilleures conditions possibles 32 00:01:39,797 --> 00:01:41,992 pour découvrir cette oeuvre historique. 33 00:01:45,244 --> 00:01:48,162 Le mot superstar est galvaudé dans le monde du spectacle 34 00:01:49,639 --> 00:01:51,263 mais pour l'homme qui va apparaître sur cet écran 35 00:01:51,653 --> 00:01:52,928 il est vraiment insuffisant. 36 00:01:55,198 --> 00:01:58,096 Cet artiste n'est aujourd'hui qu'un trait de lumière 37 00:01:58,692 --> 00:02:00,539 mais cette présence me pousse à une grande modestie. 38 00:02:01,542 --> 00:02:03,517 Mesdames et messieurs, 39 00:02:03,852 --> 00:02:05,883 je vous présente un grand artiste, 40 00:02:06,474 --> 00:02:08,176 un grand humaniste, 41 00:02:08,627 --> 00:02:11,641 un génie inconstesté qui a autant fait rire 42 00:02:12,136 --> 00:02:14,164 que pleurer les gens dans le monde entier. 43 00:02:16,086 --> 00:02:18,695 Voici Charles Spencer Chaplin ! 44 00:02:19,718 --> 00:02:23,406 Mettez-vous à l'aise dans vos fauteuils et profitez de ce "Charlot au parc" 45 00:02:23,783 --> 00:02:27,353 qui vous est maintenant présenté, ainsi qu'à tous les cinéphiles de la planète. 46 00:02:28,075 --> 00:02:31,896 Ce soir le vagabond est de retour, dans toute sa gloire ! 47 00:02:43,030 --> 00:02:46,737 CHARLOT AU PARC 48 00:03:22,991 --> 00:03:24,859 Une belle journée 49 00:04:17,482 --> 00:04:19,500 La promenade continue 50 00:04:22,078 --> 00:04:24,061 Une vision merveilleuse 51 00:05:13,765 --> 00:05:15,810 Un autre admirateur 52 00:06:14,192 --> 00:06:16,782 Un homme qui a mauvaise conscience 53 00:06:52,804 --> 00:06:56,066 J'ai du travail pour toi : Frappe le bellâtre sur le banc. 54 00:06:56,290 --> 00:06:58,854 Alors je viendrai faire semblant de me battre, et je serai alors la héros de la demoiselle. 55 00:07:54,968 --> 00:07:57,525 Reste là ! Je vais chercher de quoi te payer. 56 00:08:04,652 --> 00:08:09,156 Eureka ! les gens se montreraient généreux devant un numéro de puces savantes. 57 00:09:40,144 --> 00:09:42,256 Tout est calme 58 00:09:45,476 --> 00:09:47,377 Attrapé la main dans le sac ! 59 00:10:45,816 --> 00:10:48,065 A la recherche de puces 60 00:12:18,335 --> 00:12:20,348 L'entrainement 61 00:13:13,258 --> 00:13:15,234 Et maintenant devant le public 62 00:13:55,109 --> 00:13:57,235 Mimi la puce ! 63 00:14:24,010 --> 00:14:26,331 Mesdames et messieurs, le saut de la mort ! 64 00:15:07,261 --> 00:15:09,224 Pas Mimi 65 00:15:21,699 --> 00:15:23,731 Toujours pas Mimi 66 00:16:27,443 --> 00:16:29,536 Mimi est enfin obéissante ! 67 00:17:30,490 --> 00:17:32,592 Pas de public pour le vagabond 68 00:20:47,015 --> 00:20:49,584 Suivre les hommes... ou poursuivre la conquête ? 69 00:21:56,800 --> 00:21:59,177 En prison ! 70 00:22:11,319 --> 00:22:13,362 Destinée 71 00:22:53,091 --> 00:22:55,389 FIN 72 00:23:29,184 --> 00:23:36,132 "Tout ce dont j'ai besoin pour faire une comédie c'est un parc, un policier et une jolie fille."